|
It is currently Fri Nov 22, 2024 6:30 pm
|
View unanswered posts | View active topics
|
Page 1 of 1
|
[ 3 posts ] |
|
Author |
Message |
Oldman Willow
|
Post subject: trouble with the translation
Posted: Thu Jun 06, 2013 1:06 pm
|
|
Joined: Thu Apr 01, 2010 11:33 pm Posts: 3688 Location: Atlanta GA. U.S.A. Images: 14
|
[
_________________ "the same as a duck you must be made of wood"
Last edited by Oldman Willow on Fri Jun 07, 2013 2:44 am, edited 1 time in total.
|
|
Top |
|
|
Hodush
|
Post subject: Re: trouble with the translation
Posted: Fri Jun 07, 2013 12:13 am
|
|
Joined: Fri Mar 08, 2013 6:56 am Posts: 744 Location: Central Coast, NSW, Australia
|
Someone else will need to answer this as well. FOTR states that "These are daeron's runes, such as were used of old in moria.. here it is written in the tongues of men and dwarves... balin son of fundin, lord of moria".
So I am assuming that the top section are Daeron's Runes, the second half with dots on each end are the runes used by dwarves afterwards or in general. In either case, it is a translation, so not all letters are going to translate word for word - some have no purpose in english. I remember reading something about it being a translation before.. a long time ago.
|
|
Top |
|
|
Oldman Willow
|
Post subject: Re: trouble with the translation
Posted: Fri Jun 07, 2013 1:49 am
|
|
Joined: Thu Apr 01, 2010 11:33 pm Posts: 3688 Location: Atlanta GA. U.S.A. Images: 14
|
Thanks
_________________ "the same as a duck you must be made of wood"
|
|
Top |
|
|
|
Page 1 of 1
|
[ 3 posts ] |
|
Who is online |
Users browsing this forum: No registered users and 18 guests |
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot post attachments in this forum
|